<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <id>https://www.paralelo32.com.ar/feed-autor/mario-daniel-villagra</id>
    <link href="https://www.paralelo32.com.ar/feed-autor/mario-daniel-villagra" rel="self" type="application/atom+xml" />
    <title>Paralelo 32</title>
    <subtitle>Periodismo Confiable</subtitle>
    <updated>2026-04-13T19:25:07+00:00</updated>
        <entry>
        <title>
            Tal vez un jueves de otoño. Antología de poetas latinoamericanos en Francia
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.paralelo32.com.ar/tal-vez-un-jueves-de-otono-antologia-de-poetas-latinoamericanos-en-francia" type="text/html" title="Tal vez un jueves de otoño. Antología de poetas latinoamericanos en Francia" />
        <id>https://www.paralelo32.com.ar/tal-vez-un-jueves-de-otono-antologia-de-poetas-latinoamericanos-en-francia</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[Mario Daniel Villagra]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.paralelo32.com.ar/tal-vez-un-jueves-de-otono-antologia-de-poetas-latinoamericanos-en-francia">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/JRWwU5AQbqiZ54-0rtmj0rcS6qQ=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2025/10/presentacion_del_libro_en_paris.jpeg" class="type:primaryImage" /></figure><p>Equidistancias, primera editorial latinoamericana especializada en publicar a autores que viven fuera de su país de origen, anuncia la publicación de Tal vez un jueves de otoño. Antología de poetas latinoamericanos en Francia, una antología 20 poetas latinoamericanos compilada por Horacio Maez. El libro será presentado el martes 4 de noviembre a las 18.30hs en el Instituto Cervantes de la ciudad de París, 7, rue Quentin Bauchart 75008.</p>Sobre el libro<p>Pensar en los poetas latinoamericanos que escriben en Francia es tal vez, ante todo, instalar un destino que reconfigura su relación al sustrato de donde vienen y con aquel al que arriban. Una escritura que busca conformarse a partir de experiencias, de rasgos compartidos y, también, de rasgos diferenciales definidos no sólo por su subjetividad. A la compleja relación de la escritura propia con aquella que ya es parte de la tradición de un continente, de una nación y de una región, se le suma una variable: la de escribir en un ámbito en el que la lengua es otra y de alguna manera modifica la relación con la propia. Cuánto influyó en estas escrituras el desplazamiento es algo que podría rastrearse al interior de estas obras tanto en su relación letra-lengua, como en los escenarios, imágenes o referencias culturales que aparecen. Tal vez un jueves de otoño reúne una muestra significativa de la obra de veinte poetas de diversas generaciones, residentes actualmente en territorio francés, que comprenden la utilización y experimentación de diferentes estéticas, siempre en el marco de la lengua castellana.</p><p>Tal vez un jueves de otoño incluye a los siguientes poetas: Silvia Barón Supervielle, Argentina; Camilo Bogoya, Colombia; Elqui Burgos, Perú; Carolina Bustos Beltrán, Colombia; Berta Lucía Estrada, Colombia; Luisa Futoransky, Argentina; Diego Muzzio, Argentina; Jorge Nájar, Perú; María Claudia Pardo Garvizu, Bolivia; Claudia Puente, México; Abel Robino, Argentina; Waldo Rojas, Chile; Guillermo Ruiz Plaza, Bolivia; Ina Salazar, Perú; Patricio Sánchez Rojas, Chile; Bernardo Schiavetta, Argentina; Mauricio Tolosa, Chile; Leonardo Torres Londoño, Colombia; Eduardo Uribe, México; Mario Daniel Villagra, Argentina.</p><p>El libro contiene un prólogo de Horacio Maez en que se contextualiza la producción poética de los latinoamericanos en Francia.</p>Sobre el compilador<p>Horacio Maez&nbsp;es poeta y traductor. Nació en Argentina y reside en Francia. Editó los libros de poesía&nbsp;Salix&nbsp;(Ediciones Modi, 2014),&nbsp;En obra, diarios del oficio&nbsp;(El ojo del mármol, 2017),&nbsp;Pequeños rastros que se alejan&nbsp;(Kintsugi Editora, 2021) y las plaquetas&nbsp;El 22&nbsp;(Ediciones presente, 2018) y&nbsp;Espadas&nbsp;(Ediciones Arroyo, 2021). Poemas suyos fueron publicados en diferentes revistas y blogs. Entre sus traducciones se encuentran&nbsp;Casa nómade&nbsp;de la poeta y traductora Mireille Gansel (Ninguna orilla, 2025) y las realizadas junto a Nathalie Greff-Santamaria&nbsp;No verte más&nbsp;de la poeta francesa Valérie Rouzeau (Barba de abejas, 2019),&nbsp;Sobre Barbara Loden&nbsp;de Nathalie Léger (Chai Editora, 2021) como también diferentes participaciones en revistas literarias y culturales. Colaboró en la traducción realizada al francés del libro&nbsp;Tener lo que se tiene&nbsp;de Diana Bellessi (Tenir ce qui se tient, La rumeur libre, 2014). Forma parte de la editorial asociativa Le feu humain y de la revista L’autre Amérique.</p>Sobre Equidistancias<p>Equidistancias&nbsp;es la única editorial de América Latina que se especializa en publicar exclusivamente a los escritores inmigrantes de habla castellana. De esta manera, Equidistancias explicita en el campo editorial (y en el cultural más ampliamente) una realidad fundamental: la gran cantidad de escritores de habla castellana y en especial latinoamericanos que han elegido vivir en culturas diferentes a la propia. Equidistancias se transforma así en una herramienta para que el lector pueda visualizar a los autores migrantes tanto en su lugar de origen como en aquellos lugares en los que se han instalado. Rigurosa pero amplia en sus decisiones estéticas, Equidistancias hace un esfuerzo para “rescatar” tanto a autores inmigrantes que han quedado alejados de sus entornos culturales de procedencia a raíz de su migración como a nuevos que, en general jóvenes al partir de su país, todavía no lograron ser reconocidos en sus espacios originales.</p><p>Equidistancias, además de dar a conocer a “autores migrantes” con su obra individual, tiene como objetivo aportar a la discusión cultural el tema de la escritura migrante o transterritorial. Equidistancias busca transmitir al lector la experiencia de la de los escritores migrantes, incluyendo los desafíos, problemáticas y conflictos comunes que puedan tener. Para ello parte de nuestro programa es presentar volúmenes colectivos (ejemplos son la antología de poetas latinoamericanos en Reino Unido, la antología de poetas latinoamericanos en Alemania, la muestra de narradores venezolanos migrantes) en los cuales se logren transmitir las condiciones de la escritura de la migración. Tal vez un jueves de otoño se enmarca en esta idea de dar a conocer a los poetas latinoamericanos que escriben desde Europa.</p><p>Equidistancias cuenta con tres colecciones en su catálogo: narrativa, ensayo y poesía.</p><p>Más información se puede encontrar en https://www.equidistancias.com/</p>Presentación del libro en París<p>Equidistancias presentará el libro Tal vez un jueves de otoño el día martes 4 de noviembre a las 18.30 en el instituto Cervantes de París (7, rue Quentin Bauchart 75008 Paris). La presentación consistirá de una mesa redonda sobre la poesía latinoamericana en Francia con Horacio Maez (compilador de la antología), Enrique Zattara (cofundador de Equidistancias), Valentina Litvan (profesora de Université de Lorraine, Nancy) y Luis Samaniego (fundador y coordinador de la revista literaria francesa L’autre Amérique). Luego de la mesa redonda, algunos de los poetas de la antología leerán su obra. La entrada es libre y gratuita.</p><p>Para más información o material extra se puede escribir a andrestacsir@gmail.com o al WhatsApp +54 911 3525 4278.</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/JRWwU5AQbqiZ54-0rtmj0rcS6qQ=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2025/10/presentacion_del_libro_en_paris.jpeg" class="type:primaryImage" /></figure>Equidistancias, primera editorial latinoamericana especializada en publicar a autores que viven fuera de su país de origen, anuncia la publicación de...]]>
                </summary>
                                <category term="columnistas" label="Columnistas" />
                <updated>2026-04-13T19:25:07+00:00</updated>
                <published>2025-10-13T14:10:27+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            No es un río de Selva Almada
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.paralelo32.com.ar/no-es-un-rio-de-selva-almada" type="text/html" title="No es un río de Selva Almada" />
        <id>https://www.paralelo32.com.ar/no-es-un-rio-de-selva-almada</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[Mario Daniel Villagra]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.paralelo32.com.ar/no-es-un-rio-de-selva-almada">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ZdJlZ79Qqsjj4ilyUbPmGDibL4k=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2025/03/selva_almada.jpeg" class="type:primaryImage" /></figure><p>La lectura del libro invita a una experiencia estética y semi-vivencial, a propios y ajenos, sobre cómo contar historias sucedidas en islas litorales. Las historias de No es un río, ponen en tensión diferentes puntos de vista, con acciones y personajes que son productor del relato de un narrador externo. Un epígrafe de Arnaldo Calveyra lo antecede, y también nos sitúa: «Observa, amigo, el lujo de las casuarinas de la costa./ Ya son agua». Pero, Almada, ¿qué quiere prevenirnos con tales palabras?, ¿qué la realidad de esta isla está atravesada por lo salvaje, qué todo ya está mezclado, o, como si fuera Magritte y su pipa, advertirnos que estamos ante una representación? Las respuestas pueden ser conjeturales. Como decir que encontrar la voz del narrador, hacer confluir los relatos, escribir, cortar, pegar y suprimir algunos elementos formales en los diálogos entre personajes y narrador, esos parecieran ser algunos de los mecanismos utilizados por la autora para construir la trama disruptiva del tiempo en que trascurre la novela.&nbsp;</p><p>Para anticipar su contenido, Almada no escogió cualquier poeta, lo puso a Calveyra; eslabón fundamental de una cadena de producción literaria en Argentina que integra siglo XX y siglo XXI, él fue quién dijo: «Mi provincia, Entre Ríos, es casi una isla, una gran isla, entre dos ríos que vienen de muy lejos, del lejano norte, de la selva amazónica. Entre Ríos es mi fuente de inspiración, es un lugar geográficamente privilegiado. Estas tierras fueron el fondo de un mar, no sé en qué época del mar, retirándose, dejo este paisaje, estos ríos extraordinariamente bellos». Pues, allí estamos, dado que el texto continúa en «la misma isla o la de al lado o la de más allá. En el recuerdo la isla es una sola, sin nombre propios ni coordinadas precisas. La isla».&nbsp;</p><p>Allí se suceden las historias, en tiempos narrativos diferentes, pasado y presente; en el pasado, la muerte de Eusebio como consecuencia de un ahogamiento, tras ir a pescar con la idea de despejarse con sus amigos Enero y el Negro. En el presente, estos dos llevan a pescar a Tilo, hijo del finado. Estos mayan una raya y la devuelven al agua; hecho que no es bien visto a los ojos de los isleños, César y Aguirre. En ese hecho, nace el conflicto que desenlaza el final.&nbsp;</p><p>Presa de sus propias palabras</p><p>La autora ha declarado haber quedado presa de sus propias palabras al decir que esta novela forma parte de una trilogía de varones. No obstante, en la narración se interroga «quién sabe qué piensas las mujeres», como dice el personaje César y sobre el personaje de Siomara; César que es amigo de Aguirre, el hermano de ella; no se cuestiona a la inversa, es decir, quién sabe qué piensas los varones; eso pareciera quedar más explícito en los diálogos de los personajes y en los monólogos del narrador. &nbsp;</p><p>El estilo del narrador hace lo narrado más creíble, porque el tono y el punto de vista se integra con los de diferentes personajes: «hombres pisando los treinta… Ninguno iba a casarse. Para qué. Se tenían el uno al otro. Y cuando no, Enero tenía a su madre» (p. 37). Por momentos, narrador y personajes llegan a confundirse. De hecho, es Aguirre, un hombre que vive en la isla, quien dice «no es un río» (p. 76), y, de inmediato, el narrador sentencia «cuando ellos mueran no quedara ni un solo Aguirre en la isla, que es como decir en el mundo» (p. 78), como si el creador y los creados fueran pertenecientes al mismo universo.&nbsp;</p><p>Por en cuanto, los perfiles de los personajes (varones, sobre todo) son simples, bidimensionales, viven y sobreviven: Enero (policía, estereotipo que ya aparece en otras novelas); El Negro (se encamaba de vez en cuando con Diana Maciel, mujer de Eusebio, el amigo muerto, y madre de Tilo), y Eusebio Ponce (que se ahoga). Tilo (hijo de Eusebio con Diana Maciel; tenía 6 años cuando su padre murió). El curandero Gutiérrez, el más tridimensional de todos, porque además sueña y hace magia; es el padrino de Eusebio.&nbsp; En este pequeño grupo puede entrar Siomara, que es intuitiva, le gusta el fuego, y se vuelve loca luego de que sus hijas mueren en un accidente. Aguirre, un hombre de la costa, es su hermano, y tío Mariela y Lucy, hijas de Siomara. Aguirre es amigo de César y Canelo, padre de El Panda, quién invitó al bailar a las chicas y venía en la camioneta cuando ocurrió el accidente.</p><p>¿Cuál es la búsqueda en la búsqueda del narrador?</p><p>El narrador pareciera ser un hombre, un cierto tipo de hombre; hay una visión machista, sin duda. ¿Esa es la denuncia social de la trilogía de hombres? No obstante, se puede leer «A Enero le gusta. Le gustan las muchachas atrevidas. Estas son unas gurisitas, qué tendrán, quince, dieciséis. Pero acá en la isla las mujeres se curten antes que en el pueblo».</p><p>De todas maneras, así como las casuarinas ya son agua, también en la isla los sucesos se mezclan. «Esa noche en el río siempre fue confusa», dice el narrador, enrareciendo la construcción sintáctica con el «siempre»; es decir, las acciones de aquellos días y noches pueden ocurrir en cualquiera momento o todo el tiempo. El adverbio de tiempo le da un aire de inmortalidad a la historia, de imperecedera, de que será contada y recordada, y que cada lector será partícipe también de la confusión: por qué son así, son fantasmas, algunas preguntas que los lectores se han posado, pero que con una lectura atenta podrán ser develadas. Como ya lo han dicho, por ejemplo, en torno al realismo mágico: lo que parece fantástico se vuelve hiperrealista.&nbsp;</p><p>Es producto del narrador la temporalidad de lo que se cuenta. Ya ha utilizado Almada la técnica de la interrupción de la acción en curso para presentar los hechos que, ocurridos en un tiempo anterior, van y vienen, como marejadas del río. Se puede ver en la página 120 como pasa de un grupo caminando en el monte a una escena de un baile. Entonces, el pasado todavía presente, algo intermitente, está en la cabeza del narrador, que, me atrevo a decir, no es Almada: ella es un canal de alguien que le ha contado estas historias.&nbsp;</p><p>Entre epistemología y terminología, en narrador confabula con lo mítico y lo místico. Por un lado, ensimisma el habla de los isleños con el de la gauchesca: Jeder fiero en lugar de oler feo; ya güena por es buena, y lo mixtura con localismos que viene del registro oral, como en el caso Le da otro beso a la botella para describir un trago de bebida. Casos que ejemplifican el punto de vista machista de los personajes, pero que el narrador reproduce en el tono, son calientabraguetas y ponzoña en la cajeta. Expresiones conocidas, pero no frecuentes por despectivas y vulgares, hasta agresivas. Por otro lado, con el personaje del curandero, que sueña a Eusebio ahogándose (pp. 52-53), o el Siomara, que tiene una fascinación con el fuego, aparece el misterio representado en la trama. En suma, son aspectos, quizás, un poco folclóricos en una… ¿provincia?&nbsp;</p><p>Hay una tensión entre dos puntos de vistas, en apariencia: los que viven en la isla y los que van a pescar para pasar el tiempo, que matan un animal y lo devuelven muerto al agua. Lo salvaje, la animalidad, todo eso donde existió modernidad: la primera escuela laica, el primer colegio nacional, grandes personalidades del país y de la cultura como Martiniano Leguizamón, Alberto Gerchunoff, Juan L. Ortiz y Mastronardi, que rehuyeron también al facilismo que esconde detrás el misticismo, mientras cada quién buscaba en la literatura su color local.&nbsp;</p><p>Me pregunto ahora si con No es un río, que viene desde allá, con un pie en el centro y otro en la gran isla, la autora no intentaba encontrar, como Geneviève Asse lo hizo con el azul de Bretaña, su color entrerriano. No obstante, lo cierto es que tanto Calveyra como Almada vienen de esa gran isla con memoria de mar, y que sobre la provincia, parafraseando a Claudia Rosa, de «una u otra manera la literatura argentina sabe» que allí nacieron varios escritores. Ahora bien, la problemática es por qué y cómo esta zona convoca a propios y también a extraños.&nbsp;</p><p>Hay muchos que encuentran que las respuestas a la particularidad de la literatura entrerriana está en el espacio exofórico, en su luz insular, en su geografía de la fábula, en la insularidad (relativizada por algunos, acentuada por otros; antes una realidad, ahora un símbolo), o en la tensión nativo-inmigrante que han vivido muchos de sus integrantes. Ellas son constantes de la literatura entrerriana, pero también se debe al lugar que Entre Ríos ocupó en la lucha contra la hegemonía porteña en el siglo XIX, y, un poco más atrás en el tiempo, en el rol de Entre Ríos en el marco de la conformación de las naciones hispanoamericanas. Ese temperamento, se supone, tiene la entrerrianía, y esos rasgos distintivos, en este libro, florecen como una magnolia sobre un gran gajo de patria.&nbsp;</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ZdJlZ79Qqsjj4ilyUbPmGDibL4k=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2025/03/selva_almada.jpeg" class="type:primaryImage" /></figure>La lectura del libro invita a una experiencia estética y semi-vivencial, a propios y ajenos, sobre cómo contar historias sucedidas en islas litorales....]]>
                </summary>
                                <category term="agenda-cultura-y-espectaculo" label="Agenda Cultura y Espectáculo" />
                <updated>2025-03-06T23:36:43+00:00</updated>
                <published>2025-03-06T23:33:00+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            La pereza del electorado ni-ni
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.paralelo32.com.ar/la-pereza-del-electorado-ni-ni" type="text/html" title="La pereza del electorado ni-ni" />
        <id>https://www.paralelo32.com.ar/la-pereza-del-electorado-ni-ni</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[Mario Daniel Villagra]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.paralelo32.com.ar/la-pereza-del-electorado-ni-ni">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ZY7ROdemTUiNXlPCqcJkADl2Q5U=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2024/07/la_pereza_del_electorado_ni_ni.png" class="type:primaryImage" /></figure><p>El sacrificio de Macron al adelantar las elecciones y suprimir la asamblea nacional, lo paga la sociedad en Francia, que tiene que volver a las urnas el próximo domingo para reacomodar el panorama político. Como se sabe desde el martes, más de 200 candidatos a diputado se retiraron de la segunda vuelta, para crear un bloque entre izquierdas y oficialismo para impedir una mayoría absoluta de Agrupación Nacional (RN, en francés).</p><p>La anomalía en esta elección legislativa es que no se celebraban luego de las presidenciales. Habitualmente, estas se celebran después de elegir presidente, con la presunción de que sean una especie de confirmación de adhesión al presidente. Pero ahora, con en este panorama, si gana la pereza intelectual, no solo que ella puede llevar a votar en blanco o abstenerse, sino que puede favorecer, en el fondo, al discurso nacionalista, conservador, reaccionario, negacionista, y que apela a un populismo basado en el seguimiento acrítico a un líder.</p><p>La lógica de fondo de Macron al adelantar las elecciones, si bien ahora llama a una alianza 'amplia' contra la extrema derecha de cara al próximo domingo, es la lógica de un "lobista" que utiliza una herramienta política. Con futuras aguas divididas en la legislatura, desde su orilla, Macron podrá tallar su imagen política para futuras elecciones; él tendrá la posibilidad de gobernar tres años con un aire de hermano mayor la "cohabitation" de partidos.</p><p>Esta visión personalista es también descriptiva del estado al que puede reducirse la democracia representativa: quién tendría que representar a los ciudadanos, sacrifica la voluntad popular e impone su voluntad personal. El electorado ahora responde, y aún hay que ver cómo reacciona en las urnas en la segunda vuelta. Sobre todo luego de ellas.</p><p>Mientras las elecciones muestran una cruenta disputa discursiva por arriba, entre argumentos, promesas y descalificaciones, por abajo se ve una alza de la participación electoral, lo que muestra las ganas de la población puestas en acomodar el panorama político como algo orgánico, vivo y propio de los ciudadanos.</p><p>Hay una tendencia a la vuelta de los jóvenes entre 18 y 24 años a las elecciones. Como también dentro de los mayores de 60 años, franja de la población que se vuelca porcentualmente más para el lado del RN. Por otro lado, lo que no sorprende, pero también muestra alguna contradicción, es que la mayoría de los votantes del Nuevo Frente Popular provienen de un sector de la población con mayor poder adquisitivo y con alto nivel de escolaridad y educativo en general. ¿No sería conveniente democratizar y abrir más el debate, si bien el voto es secreto, para compartir y cotejar argumentos? Que la disputa discursiva por arriba se vuelva por debajo una escuela de formación de ciudadanos y seres humanos.</p><p>Al recordar la marcha de la historia, la piedra en el zapato serán los "ni-ni". Roland Barthes habla de este "mecanismo de doble exclusión"; devela el método de poner en una balanza (sin querer moverla) lo justo (desde una idea universalista). Sin embargo, ante la realidad del mestizaje, de los diferentes colores de la ecología, de los diferentes oficios y profesiones, de la necesidad de protección de todo aquello, salir de este pensamiento binario, para participar al fin, en necesario. Es fundamental tomar postura, porque todo aquello es negado o afirmado por uno u otro programa.</p><p>Sin embargo, los ecos del "ni-ni" vuelven a aparecer ante el pueblo francés. En ese panorama, la pereza de pensar más allá de los conformismos, la pereza de remover y poner en cuestión al menos algunos valores dogmáticos y prácticos, favorecerá a los enemigos del cambio. Es por eso por lo que hay que estar conscientemente activo, participando en la vida política, porque, de lo contrario, la pereza terminará poniendo boca abajo y mirándole la espalda a este mestizaje humano. Es la mismísima historia en marcha. No existe espiritualidad ideal, existe un espíritu de la época situado, y eso implica, en este periodo de la humanidad, el respeto a la diversidad, a la naturaleza como un objeto de derecho y la defensa irrestricta de los derechos humanos.</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ZY7ROdemTUiNXlPCqcJkADl2Q5U=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2024/07/la_pereza_del_electorado_ni_ni.png" class="type:primaryImage" /></figure>El sacrificio de Macron al adelantar las elecciones y suprimir la asamblea nacional, lo paga la sociedad en Francia, que tiene que volver a las urnas...]]>
                </summary>
                                <category term="columnistas" label="Columnistas" />
                <updated>2024-07-05T22:46:23+00:00</updated>
                <published>2024-07-05T22:46:22+00:00</published>
    </entry>
        <entry>
        <title>
            Francia: el sacrificio de Macron
        </title>
        <link rel="alternate" href="https://www.paralelo32.com.ar/francia-el-sacrificio-de-macron" type="text/html" title="Francia: el sacrificio de Macron" />
        <id>https://www.paralelo32.com.ar/francia-el-sacrificio-de-macron</id>
        <author>
            <name>
                <![CDATA[Mario Daniel Villagra]]>
            </name>
        </author>
        
                                <content type="html" xml:base="https://www.paralelo32.com.ar/francia-el-sacrificio-de-macron">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ARQJ9U7iXINq1gk_TKMkeV0NdhI=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2024/06/francia_el_sacrificio_de_macron.jpg" class="type:primaryImage" /></figure><p>Un ciudadano francés, profesor universitario él, me dice que el presidente prendió fuego la casa, y esa situación me llama la imagen de la película "El Sacrificio" (1986), donde el personaje, enfermo, se cura por participar en uno de ellos. La disyuntiva es saber si lo hizo por principio espiritual o para salvarse a él mismo. Sea la que sea, se participa de las dos maneras.</p><p>La acción de suprimir la Asamblea Nacional y anticipar las elecciones legislativas para el 9 de julio, genera una transformación de las que se ve el primer paso. La población francesa ha entrado en un estado de asamblea permanente; si bien no se ven asambleas populares en las calles, de hecho, no hay reunión social que no se vea interpelada: lugares de trabajo, espacio académicos, bares y reuniones festivas. En todas ellas hay un momento en donde se habla de las novedades en torno a lo que se llama la política real.&nbsp;</p><p>Una de ellas es la conformación del Nuevo Frente Popular, integrado por los ecologistas, la Francia Insumisa, el Partido Comunista Francés, el Partido Socialista, Plaza Pública, Generación-s, Izquierda Republicana y Socialista, el Nuevo Partido Anticapitalista y la Izquierda Ecosocialista. Esto representa, innegablemente, un amplio espectro de las opciones partidarias, que representan, al fin de cuentas y en intensión de votos, el arco de la izquierda social y militante, no solo del país, del continente y del mundo.&nbsp;</p><p>El Nuevo Frente Popular es celebrado como algo deseado. Es algo que ya se pedía en anteriores elecciones políticas. Una evidencia del apoyo a la alianza fue la masiva movilización ciudadana en pasado sábado 15, y también las repercusiones que ha tenido en el ámbito de la cultura y el deporte; influencer web, con millones de seguidores en las redes sociales, y deportistas profesionales, como el futbolista y capital de la selección gala, Kylian Mbappé, han dado declaraciones al respecto, tomando posición y firmando, como en este último caso, la declaración que señala que “la extrema derecha está en oposición profunda con la construcción de una sociedad democrática, tolerante y digna”.&nbsp;</p><p>¿Qué conviene hacer?</p><p>Otro de los históricos del futbol francés, Thierry Henry, instó a votar. Recordemos que las elecciones en Francia no son obligatorias. Por tal motivo, hay un caudal de electores que no lo hacen, y es allí a donde están apuntando ambos frentes de cara a las elecciones: convencer a los indecisos, quizás la máxima aspiración de un discurso político; además de tratar de reforzar a los ya convencidos, por un lado, y, por otro, diferenciarse del oponente.</p><p>Para tener una idea cuantitativa, en las elecciones presidenciales de 2022, que llevaron al actual presidente a su segundo mandato, de un total de alrededor de 68 millones de ciudadanos, menos de 49 millones son aptos para votar. Aquella vez, llegaron a la segunda vuelta el E. Macron, candidatura presentada como la opción de "centro", y M. Le Pen, históricamente representante de la derecha. Quien no llegó a tal instancia, quedando en tercer lugar, fue Mélenchon con el 21,95% de los votos válidos. Recordemos que, para el ganador de la presidencial, la puntuación debe representar al menos el 25% de las personas inscritas para votar.&nbsp;</p><p>En ese panorama, los votantes cautivos expresan un total de votos en blanco de 2.233.904 y de votos nulos de 805.249. A ellos están tratando de persuadir ambos frentes. Ahora bien, más allá de la capacidad de persuasión, el programa acordado por el NFP es claramente representativo de las necesidades actuales: emergencia social, que va desde la mejora de salarios para los trabajadores, atendiendo también a la protección de los alimentos básicos, elevando el subsidio para la vivienda, como así también a la protección de los jubilados; sumando, y aquí la cuestión más de época, un cambio en las agendas respecto a la mujer, la inmigración, el medio ambiente, la paz mundial, y el derecho político y económico a la independencia europea, esto último visto en relación con otras potencias internacionales.</p><p>¿Es esto útil?, o el efecto bumerán&nbsp;</p><p>“Todo está perdido, a menos que…", nos recuerda Jean Paul Sartre en el prólogo de "Los condenados de la tierra", libro de Frantz Fanón, y con razón decía que "este continente, pálido y gordo se termina por dar en lo que Fanón llama justamente “narcisismo”", y continua; "Cocteau se irritaba con París, “esta ciudad que habla todo el tiempo de sí misma”. ¿Y qué otra cosa hace Europa? ¿Y este monstruo super-europeo, Norteamérica?". Ahora bien, consciente de la tensión entre colonización y descolonización, como europeo, Sartre sabía que tenía que tomar un papel activo, participar también él del sacrificio, por eso decía "falta que las viejas “metrópolis” se metan, que comprometan todas sus fuerzas en una batalla de antemano perdida". La batalla es similar, pero no es la misma, lo común es que es traída por la misma partera de la historia. El Nuevo Frente Popular resucita el mito, mete una nueva discusión en las instituciones políticas partidarias y su vínculo con los movimientos políticos sociales.</p><p>Máxime si entendemos, ex post facto, que "las “Terceras Fuerzas” no existen o bien son las “burguesías-bidones” que el colonialismo ha puesto ya en el poder" (Sartre), y basta mirar la República Argentina. El hartazgo popular que ha generado la alternancia en el poder del bipartidismo genera las condiciones, al menos en una parte, para que Javier Milei llegué al poder político. No obstante, basándonos en declaraciones tipo "soy el topo que destruye el Estado desde adentro", es evidente que el Estado Argentino ha quedado en manos de personas que defienden el libre mercado. El Estado Argentino está sirviendo de plataforma de difusión, y Milei de vocero de las ideas del libre mercado en detrimento del proteccionismo, entendiendo esto último como el derecho a la autodeterminación y protección de la producción y el empleo de un país y/o de una región. &nbsp;</p><p>Claro que es útil, tan evidente como decir que Europa quiere protegerse, ahora bien, y parafraseando a Sartre, "¿qué indígena consciente iría a masacrar a los hermosos hijos de Europa con el único fin de llegar a ser europeo como ellos?". De lo que se trata no es de imitar, sino, más bien, de tomar estas ideas/iniciativas, que van y vienen como un bumerán, para pensar las realidades de todos los continentes, nuestras próximas contiendas electorales y las plataformas sudamericanas. La tendencia internacional es a la de un mundo multipolar.&nbsp;</p><p>El mito tiene todo de realidad, es un discurso que integra pasado, presente, futuro</p><p>En este contexto, 90 años después, retomar el mito del Frente Popular de 1936, es rememorar que fue el proyecto, sin ser revolucionario, quién puso freno en Francia al avance de la influencia de la Alemania nazi en el contexto de Europa. Y si en la actualidad, casi un siglo después, estamos viviendo un remake de aquel contexto, quiere decir que aquella tarea sigue vigente; como así también la tarea de la época, en esta etapa histórica de la humanidad: la de construir formas, criterios, mecanismos, en suma, maneras de organizar y distribuir que trasformen y superen las lógicas del capital, y de la sociedad de producción y consumo que se han llamado capitalistas.&nbsp;</p><p>No sabremos de Macron, pero sí de Alexandre, quien prende fuego la casa para participar del sacrificio que lo había curado, que él se debatía entre "una vida de un consumidor dependiente de los desarrollos tecnológicos o materiales en general, entregado ciegamente al supuesto progreso, o se reencuentra (mediante el sacrifico con) la propia responsabilidad interior, que se dirige no solo hacía un mismo, sino también hacia los demás" (A. Tarkovski). Hay un dicho tibetano que dice: quien no da ningún paso, se muere (o se quema, en este caso), porque no hay movimiento; quien das dos, puede trastrabillar, por eso es por lo que hay que ir paso a paso. En efecto, las izquierdas electorales lo han dado en Francia al crear el Nuevo Frente Popular.</p>]]>
                </content>
                                                <summary type="html">
                    <![CDATA[<figure><img src="https://cdnartic.ar/ARQJ9U7iXINq1gk_TKMkeV0NdhI=/800x0/filters:no_upscale():format(webp):quality(40)/https://paralelo32cdn.eleco.com.ar/media/2024/06/francia_el_sacrificio_de_macron.jpg" class="type:primaryImage" /></figure>Un ciudadano francés, profesor universitario él, me dice que el presidente prendió fuego la casa, y esa situación me llama la imagen de la película "E...]]>
                </summary>
                                <category term="columnistas" label="Columnistas" />
                <updated>2024-06-24T14:44:03+00:00</updated>
                <published>2024-06-24T14:44:04+00:00</published>
    </entry>
    </feed>